Lettori fissi

martedì 15 ottobre 2013

MOSTRA CAM MILANO ZONA 6 - CAM EXHIBITION MILAN AREA 6


Sabato 12 ottobre si è svolta la festa dei C.A.M. (Centri di Aggregazione Multifunzionale) di Milano zona 6, con esposizione dei disegni e degli acquerelli realizzati ai corsi che frequento da alcuni anni.
Ecco le foto di alcuni momenti della giornata:

Saturday, October 12 was held on the Festival of the CAM (Multifunctional Aggregation Centers ) in Milan area 6, with exhibition of drawings and watercolors realized in the courses that I'm attending for several years.
Here are some pictures of the day:

I disegni appesi con le mollette del bucato

I miei disegni

I miei disegni

Gazebo di acquerello

Alcuni corsisti di disegno con l'insegnante

I miei acquerelli ed altri

Alcuni corsisti di acquerello con l'insegnante




sabato 12 ottobre 2013

MILANO - MAQUIART - FENETRES DI ANDREA TARELLA

Un'altra segnalazione di una mostra particolare: a Milano, nella profumeria Desirée di Corso Genova 3 è allestita per il mese di ottobre la mostra "Fenetres" di Andrea Tarella. 

Nei suoi dipinti l'artista al posto dei colori usa un materiale insolito, quello del make-up. Rossetti, smalti, ombretti, matite occhi e labbra compongono la tavolozza in cui prevalgono colori caldi come rossi e terre. 
I soggetti ritratti sono prevalentemente volti di donna con occhi vuoti e capigliature esagerate e supercolorate.




Secondo Tarella il trucco " è la traduzione comprensibile a tutti della parte interiore e nascosta di ogni persona".
Infatti spesso quando mi trucco ho la sensazione di dipingere come su una tela i miei sentimenti e le sensazioni del momento. La scelta di un colore di ombretto piuttosto che un altro è dettata dall'umore del momento. Proprio come nella pittura, un ombretto viola piuttosto che un rossetto rosso acceso possono trasmettere emozioni, stati d'animo diversi.






lunedì 7 ottobre 2013

MILANO - CORSO COMO 10 - TONY VIRAMONTES

Vi voglio segnalare un luogo espositivo a Milano tutto da scoprire, per chi non lo conosce ancora.
Corso Como 10, zona Garibaldi: uno spazio espositivo (Galleria Carla Sozzani), book-shop, cafè-restaurant e altro in un ambiente molto particolare e piacevole.
Fino al 3 novembre in mostra i lavori di Tony Viramontes ("Bold, beautiful and damned"), un illustratore di moda americano famoso negli anni '80, morto nel 1988 a 32 anni di AIDS.



Questi alcuni dei disegni in mostra: volti cupi, con strane smorfie, disegnati con tratti decisi e colori violenti.








sabato 5 ottobre 2013

LA CUPOLA ROSSA (SEGUENDO JOHN LOVETT) - THE RED DOME (FOLLOWING JOHN LOVETT

In questo acquerello, ispirato da una foto stampata dalla rete, ho seguito le indicazioni del pittore John Lovett ed ho usato un contrasto tra colori tenui (il cielo) e colori più intensi e puri (la cupola rossa, alcune case giallo Indiano, il verde Hooker delle foglie). 
Negli angoli inferiori ho attenuato il verde usando della guache bianca, che rende opaco l'acquerello, dando una sensazione di sfumato.

In this watercolor, inspired by a photo printed from Internet, I followed the instructions of the painter John Lovett and used a contrast between light colors (the sky) and more intense and pure colors (the red dome, some Indian yellow houses, the Hooker's green of foliage).
In the lower corners I have mitigated the green using white gouache, which makes opaque watercolor, giving a feeling of "sfumato".


"La cupola rossa"  - Acquerello 36 x 50 cm
"The red dome" - Watercolor 36 x 50 cm

lunedì 9 settembre 2013

ACQUERELLO NATURA MORTA - Watercolor still life

Mentre stavo facendo un po' di ordine nei miei disegni e acquerelli ho trovato questo disegno a matita e due acquerelli che ho fatto due anni fa, partendo da una composizione dal vero. 
Gli acquerelli sono due versioni della stessa composizione, perché spesso (quasi sempre) non sono soddisfatta della prima e faccio una seconda versione.

While I was putting in order my drawings and watercolors, I found this pencil drawing and two watercolors that I did two years ago, starting from a still life composition.
The watercolors are two versions of the same composition, because I'm not often satisfied with the first one so I do a second version.


Acquerello (prima versione) - Watercolor first version

Acquerello (seconda versione) - Watercolor (second version)
Riguardando dopo due anni il secondo tentativo mi sembra migliore di quanto pensassi allora, anche se oggi la tentazione di metterci mano è forte!
In questo periodo prendo spunto da foto di località che mi hanno particolarmente colpito, mentre allora sperimentavo con le composizioni dal vero sul tavolo della mia cucina con la frutta e la verdura che avevo a portata di mano.
Avevo disposto sul tavolo di cucina il finocchio, i pomodori, l'aglio, la zucchina e la cipolla con un bricco di rame ed ecco... la natura morta!


Now the second attempt seems to me better than I thought two years ago, although today the temptation to change it is strong!
During this period I'm inspired by photos of places that have particularly impressed me, while two years ago I experimented with still life on my kitchen table with fruits and vegetables that I close at hand.
I placed on the kitchen table fennel, tomatoes, garlic, courgette and onion with a copper pot and here ... the still life!


Disegno a matite grafite - Drawing graphite pencils

Sembra facile, ma trovare la disposizione giusta non è stato così immediato. Bisognava bilanciare le forme e i colori, trovare la giusta illuminazione... insomma tante prove fino a quella che sembra la migliore.

It seems easy but finding the right arrangement was not so immediate. It was necessary to balance the shapes and colors, finding the right lights ... in short, many trials up to the one that looks the best.












Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...